Seelenlieder
Meine Seelenlieder haben ihren Ursprung in Klassikern der Liedermacher- und Rockszene der Sowjetunion, der Ukraine und Russlands. Ich habe fünf Jahre in dem Land studiert, das es heute nicht mehr gibt. Ich verliebte mich in die russische Sprache, Literatur und Musik. Seit dieser Zeit ist mein Leben bilingual. Mein Sein wurde um ein kleines Stück der reichen russischen Sprache und der großen russischen Seele erweitert.
Die Seelenlieder habe ich ins Deutsche übertragen und neu interpretiert. Meine Verbundenheit zur russischen Kultur und Sprache ist dadurch noch enger geworden. Ganz im Gegensatz zur Politik, sind sich die Menschen seit altersher nah. Russen, Ukrainer und andere slawischen Völker sind unsere europäischen Nachbarn. Seit Jahrhunderten inspirieren wir uns gegenseitig. Meine Seelenlieder sind ein kleiner Pflasterstein auf dem gemeinsamen Weg.
01 Ich trink auf Euch
Андрей Макаревич
02 Stern in meine Hände
Александр Дольский
03 Lied über einen Freund
Владимир Высоцкий
04 Ich bin wie die
Константин Никольский
05 Feuer
Андрей Макаревич
06 Kosaken
Александр Розенбаум
07 Zehn Pfeile
Борис Гребенщиков
08 Leben
Александр Чернецкий
09 Alles das
Юрий Шевчук
10 Klang
Андрея Сапунова, Александр Слизунов
11 Zug
Дюша Романов
12 Flügel
Илья Кормильцев, Вячеслав Бутусов
13 Wo der Mond aufgeht
Борис Гребенщиков
14 Stille meinen Durst
Гарик Сукачев
15 Kein Weg
Александр Васильев
16 Lass mich nicht
Алексей Романов
17 Jetzt und ewig jung
Сергей Бобунец |
18 Tiefer
Сергей Старостин
19 Schon Abend
Алексaндр Матю́шин
20 Gebet
Лёва Би-2, Шура Би-2, Ян Николенко
21 Liebst Du?
22 Diener
Дмитро Шуров
23 Stadt
Стихи Анри Волохонского,
Mузыкa Владимира Вавилова
Песни души
Песни души находят свое начало в авторской песне и рок сцене России. Я пять лет учился в стране, которой сегодня уже нет. За это время я успел полюбить русский язык, литературу и музыку. С тех пор моя жизнь стала двуязычной. Моя душа пополнилась маленькой частью богатого русского языка и наполнилась великой русской душой.
Я перевел песни с русского на немецкий и исполнил их. Это связало меня еще ближе с русской культурой и русским языком. В отличие от политики люди всегда были близки друг другу. Русские, украинцы и другие славянские народы – это наши европейские соседи. Мы вдохновляем друг друга на протяжении веков. Мои песни души – это маленький шаг на совместном пути.